שלום, לאחרונה סיימתי תעודת קורס קוסמטיקה באוקריינה ורציתי לדעת האם אפשר לקחת לתרגום אצל נוטריון? זה לימודי תעודה וקורס ולא תואר. אבל הייתי רוצה שיהיה רשמי. תודה.
שלום רב,
כל תעודה וכל מסמך ניתנים לתרגום. רצוי לתת לנוטריון הדובר את שתי השפות (עברית ורוסית) שאם לא כן - הנוטריון מסתייע בשירותי מתרגם ואז הוא לא יכול לאשר את נכונות התרגום אלא רק את חתימת המתרגם בפניו, וזה כמובן פחות "רישמי" לצרכים שלך.
בהצלחה,
אורית לוי, עו"ד ונוטריון.
שאלו את מנהל/ת הפורום:
אורית לוי עו"ד ונוטריון
053-7101175
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר
שלום רב, יש להבדיל בין "עריכה" של הסכם-ממון לבין "אישור" הסכם-הממון. את עריכת ההסכם ניתן לעשות, כמו כל הסכם אחר, אצל כל עורך-דין. רצוי כמובן לבחור ולוודא שמדובר בעורך-דין המתמחה בתחום זה. לעומת זאת...
המשך תשובה