לצורך רישום במשרד הפנים אני נדרשת להציג מספר מסמכים עם תרגומים נוטריונים מאיטלקית לעברית. כולל תעודת לידה ותעודת יושר. איך מבצעים את התרגום לפי דרישות משרד הפנים? תודה

שלום איילת,
עליך לפנות לנוטריון השולט בשפה האיטלקית (חפשי בגוגל).
הוא יבצע עבורך את התרגום ויערוך את המסמכים המתורגמים עם אישור נוטריוני (סרט אדום וחותם הנוטריון) על מנת שיתקבלו במשרד הפנים.
בהצלחה,
אורית לוי, עו"ד ונוטריון.
שאלו את מנהל/ת הפורום:
עו"ד נוטריון ומגשרת אורית לוי
053-7101175
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר

שלום רב, האגרות עבור אישור נוטריוני קבועות בתקנות הנוטריונים (אגב, הן התעדכנו לפני ימים אחדים, כדאי לבדוק) לפי יחידות של 100 מילים בנוסח המתורגם. עלויות התרגום עצמו אינן מוכתבות בחוק. נהוג לתמחר לפי...
המשך תשובה