שלום רב, הגרושה שלי מתגוררת כבר שנים בארה"ב, היתה לנו דירה שהשכרנו עד עכשיו וחלקנו ברווחים במסגרת הסכם הגירושין אבל עכשיו רוצים להעביר את הדירה במתנה לבן שלנו. מעוניינים להחתים אותה על ייפוי כוח בארה"ב על מנת שאוכל לבצע כאן את מה שצריך מבחינת העברת הזכויות. אשמח לדעת מה הדרישות והתנאים לייפוי כוח כזה?
שלום גלעד,
עקרונית ניתן להכין נוסח של ייפוי כח הכולל את כל פרטי הצדדים והנכס, לרבות העובדה שמדובר בהעברה ללא תמורה, ולשלוח לגרושתך על מנת שתחתום בפני קונסול ישראלי במקום מגוריה בחו"ל ותחזירו לישראל.
אולם, בעיסקת מכר (גם כשמדובר במתנה) יש צורך לחתום באופן אישי על תצהירי הבקשה לפטור ממס שבח, ועל כן אין טעם לשלוח רק את ייפוי הכח לחתימה ורצוי לשלוח כבר "סט" מסמכים הכולל גם את תצהירי ההגשה למיסוי מקרקעין על מנת שהיא תחתום על הכל יחד.
אתה מוזמן ליצור קשר טלפוני עם משרדי בתחילת השבוע הקרוב.
בברכה,
אורית לוי, עו"ד ונוטריון.
שאלו את מנהל/ת הפורום:
אורית לוי עו"ד ונוטריון
053-7101175
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר
שלום גלעד,
עקרונית ניתן להכין נוסח של ייפוי כח הכולל את כל פרטי הצדדים והנכס, לרבות העובדה שמדובר בהעברה ללא תמורה, ולשלוח לגרושתך על מנת שתחתום בפני קונסול ישראלי במקום מגוריה בחו"ל ותחזירו לישראל.
אולם, בעיסקת מכר (גם כשמדובר במתנה) יש צורך לחתום באופן אישי על תצהירי הבקשה לפטור ממס שבח, ועל כן אין טעם לשלוח רק את ייפוי הכח לחתימה ורצוי לשלוח כבר "סט" מסמכים הכולל גם את תצהירי ההגשה למיסוי מקרקעין על מנת שהיא תחתום על הכל יחד.
אתה מוזמן ליצור קשר טלפוני עם משרדי בתחילת השבוע הקרוב.
בברכה,
אורית לוי, עו"ד ונוטריון.
שאלו את מנהל/ת הפורום:
אורית לוי עו"ד ונוטריון
053-7101175
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר
שלום רב, עליך לפנות לנוטריון הדובר את השפה הספרדית, שיוכל לאשר את נכונות התרגום. עלות האישור הנוטריוני קבועה בתקנות, בעקרון כל יחידה בת 100 מילים בנוסח המתורגם מחוייבת באגרה אחת. עלויות התרגום עצמו...
המשך תשובה