שלום רציתי לדעת כמה עולה אישור נוטריוני עבור תעודת נישואיין להוצאת אזרחות גרמנית. תודה.
שלום רב,
השאלה איננה ממוקדת - האם נדרש אישור "העתק נאמן למקור" או תרגום של התעודה לשפה זרה, ואם תרגום - האם לאנגלית או לגרמנית?
אישור העתק-נאמן-למקור נוטריוני - עלותו 65 ש"ח + מע"מ.
תרגום תעודת-נישואין - העלות נחלקת לשניים: עלות התרגום ועלות האגרה הנוטריונית.
עלות התרגום היא לפי יחידות של 250 מילים ליחידה. תרגום מעברית לאנגלית מחיר היחידה לרוב זול יותר מאשר תרגום לגרמנית.
חשוב לציין שאת מספר המילים סופרים בכל מקרה בנוסח המתורגם.
מנסיוננו, תעודת-נישואין נעה לרוב בין 220 ל-240 מילים ולכן משולמת לפי יחידת-תרגום אחת, לרוב כ-120 ש"ח + מע"מ.
האגרה הנוטריונית משולמת לפי יחידות של 100 מילים (גם כאן סופרים את המילים שבנוסח המתורגם). האגרה עד 100 מילים ראשונות היא 206 ש"ח + מע"מ, וכל 100 מילים נוספות = 164 ש"ח + מע"מ.
בברכה,
אורית לוי, עו"ד ונוטריון.
שאלו את מנהל/ת הפורום:
אורית לוי עו"ד ונוטריון
053-7101175
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר
שלום רב, עלות תרגום נוטריוני נחלקת לשניים: התרגום עצמו (מעברית לשפה זרה, או משפה זרה לעברית), ואגרת האישור הנוטריוני. אתחיל מהאגרות - הן קבועות בחוק, מתעדכנות פעם שנה בתחילת ינואר, ומחייבות את כל הנ...
המשך תשובה