ראיתי שכתבת לשאלה הקודמת שיפוי כוח לא מחליף אפוטרפסות , אבל בכל אופן אשאל על צ'ק בחתימה של אדם שחתם כשהיה בהבנה, וכעת הוא מבולבל. אבי בירידה קוגנטיבית, ועכשיו הוא מבולבל מאד, לפני מספר חודשים כשהיה בהבנה , חתם לאמי על מספר צ'קים פתוחים, חתימה בלבד בלי תאריך, כדי שתוכל לעשות בחשבון המשותף כרצונה. כעת אמי רצתה למשוך את הכסף מהחשבון המשותף כדי לשלם על דירה שקנתה קרוב לילדים, והבנק סירב ודרש שתעשה אפוטרפסות. אמי לא רוצה לעשות אפוטרופסות, האם היא יכולה להציג את הצ'קים החתומים הפתוחים ולדרוש שיכבדו את חתימתו? תודה!
שלום יעל,
בנסיבות כפי שפירטת, לדעתי הבנק צודק - כי את כשרותו המשפטית של החותם יש לבחון במועד בו הצ'ק מוגש לפרעון. אמנם הוא חתם עליו קודם לכן, כשהיה כשיר, לתאריך עתידי לא ידוע ("דחוי"), ואכן במונח "צ'ק דחוי" נהוג לעשות שימוש בשפת היומיום בישראל אבל בפועל, מבחינה משפטית ומבחינת דיני-השטרות החלים בישראל, למעשה אין דבר כזה "דחוי", ושטר נחשב כאמצעי מזומן ממש כמו כסף. והנה, הצלחת למשוך אותי גם לתחום המומחיות של דיני אפוטרופסות וגם לתחום המומחיות של דיני שטרות... מציעה שתפני את שאלתך גם למומחים בשני התחומים האלו, שחורגים מנושאים נוטריוניים גרידא הנדונים בפורום זה.
בהצלחה !!
שאלו את מנהל/ת הפורום:
אורית לוי עו"ד ונוטריון
053-7101175
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר
שאלו את מנהל/ת הפורום:
אורית לוי עו"ד ונוטריון
053-7101175
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר
שלום רב, לפי חוק, אישורים נוטריוניים בישראל חייבים להיות בעברית או בערבית (שהן השפות הרישמיות של מדינת ישראל). יחד עם זאת, מותר לערוך את האישורים בשפה נוספת, ביחד עם אחת השפות הרישמיות הנ"ל, על גבי ...
המשך תשובה