שלום רב לעו"ד הנכבד כתבתי סיפור לסרט ואני מעוניין לתרגם אותו לאנגלית בכדי שמפיק בארה"ב יעשה מזה סרט.. אני לא עוסק בתחום הזה בכלל. איך אני יכול להגן על הסיפור, בכדי שלא יגנבו לי אותו. אם לא הפניתי את השאלה לעו"ד הנכון, בבקשה להפנות אותי לעו"ד המתאים בכדי שאקבל תשובה בנידון. תודה ובכבוד רב, חוליו
חוליו שלום רב,
אין בישראל דרך המעוגנת בחוק לרישום זכויות יוצרים. וזאת בשונה מפטנטים, מדגמים וסימני מסחר שנרשמים בלשכת רישום מיוחדת של מדינת ישראל.
לפיכך תמיד קיים הסיכון שמישהו ינכס לעצמו את היצירה שלך או חלקים ממנה.
מה שאתה יכול לעשות הוא לנקוט בכמה פעולות שיפחיתו את הסיכון ל"גניבה" של היצירה שלך:
ראשית, עליך לדאוג שמכל עמוד בכתב היד שלך יופיע המשפט "כל הזכויות שמורות לחוליו........" ולצידו האות C כשהיא מוקפת בעיגול. אפשר גם להוסיף כמה מילים על כך שאסור לאף אחד להעתיק או לעשות שימוש כלשהו ביצירה המדוברת.
שנית, עליך לצמצם ככל האפשר את מספר האנשים שייחשפו ליצירה שלך. רצוי גם להחתים את מי שנחשף ליצירה (כמו המתרגם למשל) על מסמך שבו הוא מתחייב שלא להעביר את החומר המקורי או המתורגם לצד שלישי כלשהו ולשמור עליו בסודיות.
שלישית, יוצרים נוהגים לשלוח את היצירה במכתב רשום חתום לעצמם, ולשמור את המכתב שנתקבל חתום (לא לפתוח אותו) וכך יש ברשותם הוכחה לגבי תאריך היווצרותה של היצירה.
יחד עם זאת, כפי שכבר אמרתי, אין דרך הרמטית להגן על יצירה מפני גניבה, ועליך להיות מוכן ללקיחת סיכון בנושא זה, שכן אחרת לא תוכל לקדם את פרסומה והפקתו של הסרט שבו אתה מעוניין.
מקווה שעזרתי
בהצלחה
עו"ד אלי נחום
שאלו את מנהל/ת הפורום:
עו"ד אלי נחום
053-9428587
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר
אבי שלום רב, מבחינה משפטית טהורה הפעולה שאתה עושה מהווה הפרת זכויות יוצרים אלא אם כן קיבלת רישיון לעשות זאת מבעלי זכויות היוצרים בשיר. מרבית הרשתות החברתיות (בשונה מאתרי סטרימיניג כמו ספוטיפיי וכיו...
המשך תשובה