שלום, אני חי עם בת זוג זרה ואיננו נשואים, ברצוננו לחתום על הסכם ממון לחיים שותפים. האם ההסכם צריך להיעשות בשפה האנגלית או שישנו תוקף גם אם יחתם רק בעברית. אציין שהיא דוברת אנגלית שוטפת ועברית בסיסית מאוד (תלמידה באולפן) תודה
יש מקום לערוך הסכם בשפה העברית ולתרם לשפה האנגלית ולדאוג לאשר אותו בביהמ"ש.
לאל תרגום של ההסכם ו/או הבהרה חד משמעית בתוך פרוטקול הדיון שההסכם תורגם לאישה. ביהמ"ש יכול ולא יאשר את ההסכם.
לידיעתך,
איריס
שאלו את מנהל/ת הפורום:
עו"ד גיל בר זהר
053-9386040
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר
משה שלום רב, היות ומשרדי עורכי דין הם עסקים פרטיים, יש לכל עורך דין זכות לדרוש שכר טרחה כראות עיניו, ואתה יכול, כמובן, לשכור את שירותיו של משרד אחר. אין ספק שהסכום אותו בקשו ממך נראה גבוה על פני...
המשך תשובה