אבי ז"ל נולד ברומניה, במסמכי העלייה שלו ארצה נרשם שמו הלועזי. ברישומי המסמכים בארץ וברשות האוכלוסין נרשם שמו העברי. אין התאמה מלאה בין שני השמות וברשות האוכלוסין טוענים כי לא מבצעים שינוי בפרטי אדם שנפטר. אני מתבקש ע"י הרשויות ברומניה, לצורך הליך מסוים, להציג מסמך המאשר כי זהות האדם עם השם העברי אכן תואמת לשם הרומני. כיצד ניתן הדבר לביצוע בדרך הקצרה והמהירה ביותר? בתודה מראש
שלום רב,
אני מבין שאין לך צורך לשנות כעת את שמו של אביך ז"ל, אלא רק לקבל אישור על כך ששמו הרשמי (בו נרשם כחוק) שונה כבר כשעלה לישראל. כלומר שהאיש בעל השם העברי בישראל הוא אותו אדם בעל השם הלועזי ברומניה.
1. נסה ראשית לפנות למשרד הפנים כדי לקבל את האישור המבוקש. הבא עמך כל תעודה מזהה מישראל או מחו"ל וכל מסמך רלוונטי אחר שיש לך.
יתכן שתוכל להשתמש שם בנהלי משרד הפנים שפורסמו, לפיהם ניתן לקבל מידע אפילו בנציגויות ישראל בחו"ל. מצטט לך כאן חלק מהנוהל:
"תמצית רישום, תעודת לידה, תעודת פטירה:
רשאי אדם לבקש תעודה בעבור עצמו או בעבור בן משפחה מקרבה ראשונה תמצית רישום או תעודת לידה. תעודת פטירה יכולים לבקש קרוב משפחה מדרגה ראשונה וכן בעלי עניין שונים כגון: יורש, עורך דין של הצד המעוניין וכו'.
תעודת לידה בלבד ניתן לבקש בעברית או באנגלית, על מנת לקבל את התעודה באנגלית, עליכם למלא את הטופס באנגלית בלבד.
ישנם שני סוגים של תמצית מרשם:
רגילה המכילה מספר זהות, שם משפחה, שם פרטי, שמות הורים, תאריך לידה, מקום לידה, תאריך עליה, אזרחות, מצב משפחתי, מען.
מורחבת המכילה את הרגילה ובתוספת: שמות קודמים, פרטי ילדים, בני זוג והורים, מענים קודמים, תאריך נישואין/גירושין/התאלמנות, דת ולאום".
2. אם תקבל סירוב - מציע שתשתמש במייצג. לעיתים הרשויות מתייחסים לעורך דין אחרת מאשר למי שאינו מכיר את החוק.
3. אם גם זה לא יצלח - תצטרך לפנות לבית המשפט לקבלת צו/פס"ד הצהרתי.
בברכה
שאלו את מנהל/ת הפורום:
עו"ד אורי דון יחייא
053-6240937
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר
שלום אילנה, באופן עקרוני כן, ניתן לפנות לבית המשפט. אפשר להתחיל עם מכתב התראה מעו"ד כצעד מקדים לפני הגשת תביעה. ...
המשך תשובה