שלום! רציתי לדעת, האם יש צורך בתרגום תעודת הנישואין שלי מצרפתית לעברית, ואם כן, איך עושים את זה כדי שיהיה קביל מבחינה משפטית?
שלום רב,
השאלה לאיזה צורך , אני מציעה שתשאלי את הגוף / האדם שמבקש את התרגום האם יש צורך בכך אם לאו. למשל לצורך הסדרת נושא עליה לישראל יש צורך בתרגום רשמי.
בכל מקרה ניתן לתרגם את התעודה אצל מתורגמן או נוטריון דובר צרפתית ולאחר מכן לאשרה בפני נוטריון. כמו כן יש צורך בחותמת אפסוטיל על גבי התעודה כדי שתהיה קבילה.
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר