שלום, אחד המסמכים הנדרשים הינו: "תמצית רישום בפנקסי הנישואים של העירייה האיטלקית שבה נרשמו הנישואים". מאחר והנישואים נערכו בארץ האם עדיין אני נדרש להמציא מסמך שכזה? במידה וכן, כיצד ניתן להנפיקו?
שלום ירון,
כן, בן הזוג שהוא האזרח האיטלקי נדרש לעדכן כל שינוי סטטוס עם השגרירות, ולכן אישתך נדרשת לדווח על הנישואים לעירייה באיטליה בה היא רשומה (בד"כ היכן שנולדה). אני ממליצה לכם לקבוע תור בשגרירות, לביצוע עדכון במרשם האזרחים -AIRE , להגיע עם תעודת הנישואים מתורגמת לאיטלקית (ע"י מתרגם מוסמך של השגרירות), עם כל החותמות הנדרשות וישנם מקרים בהם השגרירות עצמה עוזרת עם רישום הנישואים באיטליה.
בברכה,
טליה
שאלו את מנהל/ת הפורום:
משרד עו"ד טליה נעמת
053-6241223
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר
שלום לך ליליאן, אם על תעודת הלידה של ילדכם המשותף רשום שמו של בעלך האיטלקי, מצוין, זה גם לא לוקח הרבה זמן (כמה חודשים לדרכון של הילד), יבקשו שתגישו את תעודת הלידה של הבן ואת תעודת הנישואים (מתורגמו...
המשך תשובה