כל השותפים ישראליים, תכלס רק שותף אחד עושה את הרילוקיישן וכל השאר ינהלו מה שאפשר מהארץ ובעיקר עושים השקעה כספית פחות ניהול בפועל... האם הסכם המייסדים צריך להיות כתוב באנגלית או שאפשר לערוך הכל בעברית ולפי הדין בישראל וכו'? תודה מראש!
שלום יוני,
באופן כללי, אין מניעה לנסח הסכם בעברית בין כל השותפים אם זו שפה שנוחה להם. נתקלתי במקרים שמייסדים ביקשו לנסח הסכם באנגלית, אך אחר כך התברר שהתקשו להבין את מה שכתוב בו ללא תרגום. עם זאת, צריך לבדוק האם בנסיבות הספציפיות לא יהיה צורך בהסכם בהצגה לרשויות, משקיעים וכד', ומטעמי נוחות אלו לנסח אותו באנגלית (כדי למנוע צורך לתרגם).
בנוסף, ניתן לקבוע את הדין הישראלי כדין החל על ההתקשרות ביניכם. צריך לשים לב שהדבר יכול לעורר קושי במקרה שתהיה סתירה (מכל סיבה) בין הדין הישראלי לדין שחל על החברה במקום בו היא תתאגד. אבל ביחסים בין המייסדים באופן כללי קיימת אפשרות כזו.
בהצלחה,
יואב
שאלו את מנהל/ת הפורום:
עו"ד אוראל הרשקוביץ
053-7315091
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר
איתן שלום, אכן ישנם מספר סוגיות משפטיות שצריך לבחון כבר עם הקמת הסטארטאפ. אשמח לסייע, מוזמן ליצור קשר....
המשך תשובה