אני אזרח אמריקאי שגר בישראל. אני מנסה להוציא גרינקרד לאשתי, ובין היתר התבקשנו לשלוח הוכחות לזה שאנחנו נשואים, כולל אישור נישואין מהרבנות, וחוזה דירה משותף. במקרה של חוזה הדירה, אני תוהה אם צריך לתרגם את כל המסמך, או שמספיק רק לתרגם ולשלוח את העמוד הראשון והאחרון (יש חתימות בשני העמודים, והפרטים החיוניים מופיעים שם)? תודה רבה מראש!
שלום יונתן,
לרוב, יסתפקו בתרגום העמוד הראשון והאחרון של החוזה.
בברכה,
ג'יימי כהן, עו"ד
מומחה בתחום ההגירה לארה"ב
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר