שלום רב. בטופס שיש למלא עבור קבלת גרינכארד לבן של אזרח אמריקאי יש לצרף עותק של תעודת הלידה של הבן ושל תעודת הנישואין של הוריו. אני מבין שהטופס צריך להיות מתורגם לאנגלית, עם אישור נכונות התרגום. מה מקובל בהקשר זה? האם מדובר בתרגום ע"י נוטוריון? או מספיק תרגום ע"י חברת תרגום רגילה עם אישור שהמתרגם מקצועי בתחומו? תודה, כפיר
שלום כפיר,
אין צורך בתרגום נוטריוני, רק אישור של המתרגם שהוא בקי בשתי השפות ושהתרגום הינו מלא ומדויק וכיו"ב.
בברכה,
ג'יימס כהן, עו"ד
מומחה בתחום ההגירה לארה"ב
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר
תודה רבה לך
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר