שלום, האם יש אמת בתקנה כי משרד הפנים מחויב לרשום, באנגלית, את השם הפונטי מעברית? לדוגמא - יונתן נרשם כ Yonathan. האם יש דרך הגיונית היום לרשום את הילד בתור Jonathan, כפי שזה צריך להיות? אנחנו לקראת מעבר לחו"ל והילד אמור להוולד בשבועיים הקרובים. נושא השם חשוב לנו מאוד. תודה גדולה!
מיכאל שלום,
נוהל טיפול בבקשה לדרכון ישראלי ראשון קובע כי עובד הרשות יבדוק שהכתיב הלועזי של השמות הרשומים בטופס הבקשה יהיה כך שהשמות יירשמו לפי התעתיק המקובל בארץ הלידה, או ארץ המגורים של המבקש, ובלבד הצליל הפונטי של השם, לפי הכתיב העברי, והתעתיק הלועזי, יהיו שווים.
בהצלחה,
יהושע פקס, עורך דין
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר